Wāhine rangatiratanga over whenua, whakapapa / whānau, whai rawa and mātauranga
Ko te rangatiratanga o ngā wāhine ki te whenua, ki te whakapapa / whānau, ki ngā whai rawa me te mātauranga
This theme looked at wāhine authority over whenua, whakapapa, whānau, whai rawa, and mātauranga.
See what witnesses had to say about the following sub-themes, inspired by the guide that witnesses used to frame their evidence, Te Arataki (Wai 2700, #3.1.312(b)):(external link)
- The relationship of wāhine to the whenua
- Wāhine in their whānau, hapū, and communities: maintaining and protecting mana
- The rights and responsibilities of wāhine Māori over land and natural resources
- The role of wāhine Māori in holding and transferring mātauranga, including tapu knowledge
- How were resources held and managed in Māori society?
- Whakawhānau: birthing, menstruation, and other aspects of whānau and wāhine health
- The care of tamariki Māori within whānau and hapū